2013-11-30

eponim2008: (размышление)
2013-11-30 12:59 pm

Кто такой для Израиля Арик Айнштейн?

Арик Айнштейн02Умирает поэт, и все радиостанции без исключения два дня исполняют его песни. Умирает певец, и люди почти без официальной поддержки собираются на большой площади, чтобы почтить его память. В витринах кафе и магазинов хозяева из поминальных свечей составляют сердце. "Умер Арик Айнштейн"

Имя Арика Айнштейна (1939 - 2013) знает в Израиле каждый. Его имя за границей практически не известно. Феномен нередкий, и в русской культуре тоже известный. Великий драматург А.Н.Островский почти не ставился за пределами России. Те, кто не жил в СССР, не понимают, чем хороши песни В.С.Высоцкого. Да что там! В.В.Набоков написал довольно толстую книгу, объясняя американским студентам, почему Пушкин - не перепевщик Байрона, а русское "наше все".

Арик Айнштейн был таким "всем" для Израиля. Он был старше своей страны на девять лет. Он  рос вместе со страной, пел вместе со страной, пел для страны. Пел с 1957 года, будучи сначала участником армейского ансамбля, а потом - солистом вокально-инструментальных ансамблей. Музыкального образования у него не было, учился "на ходу". Так многое делалось в Израиле в те годы, когда государство было в детском еще возрасте. Это называлось словом "хуцпа", которое в данном случае переводить, как "наглость" не правильно, а как "дерзновение" - немного смешно.

Его песни звучали по радио, становились шлягерами. По его песням новые репатрианты учили иврит. По песням А.Айнштейна очень хорошо изучать иврит. Это песни  с простой музыкой и с простыми словами, выражающие простые, а потому, наверное, самые "долгоиграющие", чувства.

Я и ты изменим мир,
Я и ты - так пойдем же вместе!
Говорили это и прежде до нас,
Не важно - я и ты изменим мир.

Я и ты попытаемся начать сначала,
Нам будет плохо, ничего, не беда,
Говорили это и прежде до нас,
Не важно - я и ты изменим мир.


В силу своей простоты песни Арика Айнштейна стали как бы коробочками, куда несколько поколений израильтян складывали свои эмоции и свои чувства. Каждое поколение - свое. Так наши родители "складировали" свою жизнь в песнях К.Шульженко и М.Бернеса, а мы - в песнях В.Высоцкого и Б.Окуджавы. И еще в песнях "Битлз".

Арик Айнштейн позаимствовал у "Битлов" рок-н-ролльную музычку и запел под нее о том, что волновало израильтян в 1960-е годы и до сих пор волнует. Про  небольшую, но собственную страну, прекрасную вообще и прекрасную еще и потому что она - твоя. А раз про страну, то, значит, и про бесконечные войны, в которых страна отстаивала свое существование, и каждая из которых могла оказаться  последней. А раз про войну, то, значит,  и про любовь. А раз про любовь, то, значит, снова про страну, в которой рождаются твои дети. И про землю, в которую - мало-помалу - ложатся твои близкие и твои друзья. И в которую ты сам когда-нибудь ляжешь. Хотя это совсем не весело, но и не грустно, это точно.

Арик Айнштейн написал и спел более  1000 песен, многие из которых, как говорится, разошлись на цитаты. И было что цитировать. Слова в его песнях - поэтичные, с глубоким содержанием. Они казались гораздо существеннее музыки. Музыка же, хотя и была скромной, но она была, но она жила и подчеркивала значительность слов. Так умная жена, находясь как будто бы в тени, подчеркивает значительность своего мужа.

В жизни Арика Айнштейна не было громких артистических скандалов. Этих попыток привлечь к себе внимание чем-нибудь другим, кроме своего искусства. В сорок один год он прекратил выступать на сцене. Снимался только в клипах и выпускал диски с песнями.

И вот сейчас его не стало. Он умер быстро, почти мгновенно.  Как говорят на иврите, "ушел в свой мир". Оставив в этом мире свою тысячу песен. Песен,  ставших историей страны, старше которой он был всего на девять лет.


Статья опубликована на сайте Школа жизни

Статья опубликована на сайте Школа жизни


Полезные ссылки: